Partie de FargoLe plaisir de vient de regarder ses acteurs étoilés s’attaquer aux accents régionaux du Midwest. Parmi eux, l’interprétation du dialecte par Jennifer Jason Leigh s’est révélée déroutante pour les fans, alors voici l’explication derrière son interprétation distincte de l’accent dans la saison 5 de Fargo.
Jennifer Jason Leigh Fargo Accent est inspiré de William F. Buckley Jr.
Plutôt que d’adopter un dialecte spécifique du Midwest, Leigh s’est inspirée du commentateur conservateur et fondateur de la National Review, William F. Buckley Jr., pour elle. Fargo accent. « Ce n’est pas exactement Buckley, mais c’est en quelque sorte l’inspiration », a déclaré l’acteur de Lorraine Lyon à TV Insider. Le média a discuté des influences derrière l’accent pas tout à fait du Midwest, notamment Fargo le showrunner Noah Hawley, la coach en dialecte Liz Himelstein et une étude sur l’émission animée par Buckley Ligne de tir.
Tout comme l’accent de Leigh a gâché certains Fargo fans, la cadence de Buckley a également suscité des réactions perplexes de la part du public au cours de ses années en tant que personnalité politique active. Slate a fourni une description contextuelle du Ligne de tir La voix de l’animateur était « si ridiculement mélodieuse qu’il semblait que, même pendant qu’il parlait, il avait du cognac au fond de la bouche qu’il devait évaluer avant de l’avaler ». Cette description semble également à propos de celle de Leigh. Fargo accent, mais ses origines réelles découlent d’un amalgame d’influences, notamment l’éducation multilingue précoce de Buckley, sa scolarité internationale, son image publique soignée et l’éducation méridionale de ses parents.
L’accent de Lorraine Lyon contribue à éclairer sa caractérisation
Bien qu’il ne s’agisse pas d’une reconstitution exacte de l’accent de Buckley, l’utilisation de la personnalité conservatrice comme pierre de touche en dit long sur les thèmes sous-jacents explorés dans l’ouvrage de Leigh. Fargo personnage. Lorraine Lyon, la « reine de la dette » de Leigh, a établi une forte caractérisation dès le départ, drapée de richesse et exposant les arguments conservateurs contemporains. De sa carte de Noël familiale pleine d’armes à ses commentaires sur la présentation du genre de sa petite-fille, le personnage de Leigh s’est positionné comme un catalyseur pour les thèmes plus larges que Hawley souhaitait explorer cette saison.
Une confrontation entre Lorraine et sa belle-fille Dot, interprétée par Juno Temple, s’ajoute à l’interaction fascinante de l’accent comme moyen de transmettre une caractérisation. Les commentaires de Leigh sur TV Insider laissaient entendre que la cadence particulière de Lorraine provenait d’un désir de se séparer de certaines perceptions concernant ses origines dans le Midwest. Cependant, la dispute de Lorraine avec Dot a révélé que sa belle-fille a également développé son propre accent. Là où l’accent de Lorraine a été choisi pour l’éloigner du Midwest, celui exagéré du Minnesota de Dot découle d’une nécessité juxtaposée de s’assimiler pour le bien de sa survie.