Tous les acteurs et doublages anglais pour Undead Unluck

Upas de chance Cela peut ressembler au titre d’une série animée sur une apocalypse zombie, mais même s’il s’agit bien d’un anime, c’est plus Surnaturel que Les morts-vivants. Alors, qui exprime cette série ? Voici tous les acteurs du doublage anglais et les voix de Mort-vivant, malchance.

Tous les acteurs majeurs et la liste des acteurs de Undead Unluck

Comme Zom 100 : Liste des morts, Mort-vivant, malchance est disponible avec des bandes sonores originales sous-titrées en japonais et en anglais. Au moins, comme aussi Taille 100cela s’explique en partie par le fait qu’au moment de la rédaction de cet article, Disney et Hulu publient la série petit à petit au lieu de tout abandonner d’un coup.

Mais si vous aimez que votre anime soit décalé et semi-apocalyptique, Mort-vivant, malchance ça devrait valoir la peine d’attendre. Voici qui joue qui dans la série.

Fuko Izumo alias Unluck – Moe Kahara (japonais) / Jackie Lastra (anglais)

Fuko (Unluck) est une fille qui rend les gens ridiculement malchanceux en les touchant et, en tant que telle, s’est isolée des autres. Elle est sur le point de mettre fin à ses jours lorsqu’elle rencontre Andy (Undead), une rencontre qui finit par lui sauver la vie et la traumatiser gravement.

Elle est interprétée par Moe Kahara, qui, bien qu’elle ne soit actrice que depuis environ cinq ans, a de nombreux crédits à son actif, notamment Tomoe Inui dans Comment un héros réaliste a reconstruit le royaume. Le doublage anglais est exprimé par Jackie Lastra, qui joue Xiangling dans GenshinImpact.

Andy alias Undead – Yuichi Nakamura (japonais) / Ben Balmaceda (anglais)

Andy n’est pas un héros typique : il est impétueux et désagréable et fait peur à Fuko lors de leur première rencontre. Mais il peut se régénérer plus rapidement que Wolverine de Marvel, il ne manque donc pas de compétences utiles. Il en sait également plus sur les compétences particulières de Fuko qu’elle, ayant été pourchassé par une organisation connue sous le nom de The Union. L’Union veut empêcher les « Négateurs », des gens comme Andy et Fuko, de déséquilibrer le monde avec leurs capacités. Andy, de son côté, cherche à mourir (du moins au début) et pense que Fuko peut l’aider.

Son doubleur japonais, Nakamura, sera familier aux fans d’anime et de jeux vidéo puisqu’il fait du doublage depuis plus de 20 ans. L’un de ses rôles les plus remarquables était celui de l’antagoniste Joon-gi Han dans Yakuza 6à ne pas confondre avec le personnage du même nom dans Yakuza 7. Le doubleur anglais Ben Balmaceda n’a pas une carrière aussi longue, mais il peut se démarquer Cette fois-là, je me réincarne en Slime, le film : Scarlet Bond sur son CV.

Contrairement à Taille 100, la série tourne autour de seulement deux personnages, Andy et Fuko, tandis que d’autres personnages entrent et sortent. Gena Chamber, par exemple, traque Andy depuis un certain temps, et sa capacité à arrêter le temps la rend fondamentalement immortelle. Mais après l’épisode 4, on ne la voit plus.

Voici donc les autres personnages de la série, ainsi que leurs doubleurs respectifs :

Apocalypse – Tomokazu Sugita (japonais)
Billy Alfred – Rikiya Koyama (japonais)
Bohème – Reigo Yagamuchi (japonais)
Chikara Shigeno – Ayamu Murase (japonais)
Vêtements / Habillés – Jun Fukushima (japonais)
Credo Deckard – Hiroki Yasumoto (japonais)
Feng Kowloon – Toshiyuki Morikawa (japonais)
Le grand-père de Fuko – Ken Uo (japonais) / Tony Oliver (anglais)
Chambre Géna – Aoi Yuuki (japonais) / Amber Lee Connors (anglais)
Juge – Mariya Ise (japonais)
Ken – Makoto Koichi (japonais)
Latla Mirah – Ikumi Hasegawa (anglais)
Mico Vorgeil – Miyari Nemoto (japonais)
Mii – Kokoa Amano (japonais)
Mui – Yui Ishikawa (japonais)/ Emi Lo (anglais)
Nico Vorgeil – Kouji Yusa (japonais)
Rip Tristan – Yuuki Kaji (japonais)
Sean Datz – Kento Shiraishi (anglais)
Shen – Natsuki Hanae (japonais) / Aleks Le (anglais)
Gâcher – Nobuo Tobita (japonais)
Tatiana – Rie Kugimiya (japonais)
Top Bull Sparx – Nobuhiko Okamoto (japonais)
Vide – Kenji Nomura (japonais) / Daniel Walton (anglais)

Ce sont tous des acteurs de doublage anglais et les voix de Mort-vivant, malchance. Selon l’endroit où vous vous trouvez, vous devriez pouvoir regarder la série sur Disney ou Hulu.

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici