Explication du remake de Final Fantasy VII non disponible en anglais / japonais

Remake de Final Fantasy VII est disponible à partir d'aujourd'hui, mais certains joueurs n'ont pas l'expérience de lancement qu'ils attendaient en raison d'un problème imprévu sur le PlayStation Store.

Les joueurs de la région Asie signalent un problème de langue affectant les copies numériques achetées pour PlayStation 4. Sony a reconnu le problème, mais aucune solution n'a encore été proposée.

Voici le problème expliqué.

Problème de langue Final Fantasy VII Remake anglais / japonais

Le problème est que les versions asiatiques du PlayStation Store vendent deux versions différentes du jeu d'action RPG. La différence est l'étiquetage linguistique, qui n'est pas signalé de manière adéquate aux fans qui achètent une copie numérique.

Rappler.com rapporte que le PlayStation Store de Hong Kong partage des publicités de précommande en anglais mais dirige automatiquement les achats vers la version chinoise / coréenne.

Ce changement n'est pas indiqué aux acheteurs et a conduit de nombreux joueurs à obtenir une version sans leur langue ou une langue qu'ils comprennent – disponible.

La PlayStation Asia a déjà clairement indiqué qu'elle connaissait le problème et cherchait des moyens de le résoudre.

Au moment d'écrire ces lignes, il n'est pas clair si cela va signifier un remboursement pour les utilisateurs qui ont acheté par erreur une copie sans leur langue préférée ou non, et surtout combien de temps il faudra pour résoudre le problème.

Cependant, un correctif a été appliqué au PlayStation Store asiatique, avec une remarque plus compréhensible sur la langue de la copie numérique achetée.

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici